Una empresa gironina obliga als seus treballadors a atendre els clients en castellà

telèfon

Una empresa gironina obliga als seus treballadors a atendre els clients en castellà | CatalunyaDiari.cat

 

Continua la polèmica dels idiomes a Catalunya. Són nombroses les ocasions en què s'han registrat denúncies de gent a la qual han obligat a expressar-se en castellà en algun establiment o local català, quelcom que sempre indigna a tots els qui es consideren defensors de les llengües, ja que creuen que parlar més d'un idioma sempre serà millor que conèixer-ne només un. Ara, un veí de Girona ha concedit una entrevista al programa 'El Món de RAC1' per explicar el seu testimoni sobre la discriminació lingüística que va patir en intentar contractar els serveis d'una empresa gironina de reparació d'electrodomèstics.

 

 

Es van negar a atendre'l en català

El seu nom és Ferran Oliva, un gironí que va patir un contratemps domèstic el passat mes de desembre, quan se li va espatllar la nevera. Tal com ha explicat el protagonista, «vaig decidir buscar a Internet un servei de reparació d'electrodomèstics de la província de Girona, vaig trobar-ne un i vaig trucar».

 

Fins aquí podríem parlar d'una història normal i corrent, però, «la meva sorpresa va ser que jo parlava en català i em diuen que he de parlar en castellà, ja que ells només accepten trucades en aquest idioma». Aleshores, en Ferran li comenta «que potser m'he equivocat, que si no havia trucat a un 972 —prefix de la província— i que si l'empresa no estava a Girona».

 

 

Les normes de l'empresa dicten que s'ha de parlar castellà

«Em diuen que sí, li pregunto si m'entén i em respon afirmativament», comenta el testimoni, que narra com a partir d'allí les coses es van començar a tòrcer: «Aleshores pregunto per què no puc parlar en català, i ella respondre en castellà. La resposta és negativa, perquè les normes de l'empresa diuen que no, que no pot ser».

pc

El protagonista destaca l'amabilitat i la simpatia amb què el va tractar la noia | CatalunyaDiari.cat

 

Davant la negativa de la jove, de la qual en destaca l'amabilitat i la simpatia amb què el va tractar en tot moment, en Ferran decideix insistir, però la noia li contesta fins a cinc vegades que no pot ser. Tot això mentre es desenvolupava una conversa on ell li parlava en català i ella, sense cap mena de problema, li responia en castellà.

 

 NOU NÚMERO DE WHATSAPP: T'enviem les notícies més importants de Lleida al WhatsApp totalment gratis. Punxa aquí!

 

Uns mesos després va tornar a contactar amb l'empresa

Com que no es creia tot el que estava passant, el gironí va preferir esperar un temps i tornar a la càrrega. Així les coses, va comprar una gravadora i es va disposar a contactar amb la mateixa empresa que l'última vegada. «Em va passar exactament el mateix», lamenta en Ferran, que també aprofita per fer patent que «la meva llengua materna és el castellà, i és la llengua que més estimo del món».

 

Amb tot, confessa que «fa molts anys em vaig adonar que el català no només era una llengua minoritària, sinó minoritzada, i vaig decidir aprendre-la i practicar-la». Per això ha decidit fer pública la seva història, ja que «m'irrita que hi hagin 500.000.000 de parlants que tenen vint estats que els protegeixen, i després nosaltres, que tenim una llengua minoritzada», ens hàgim de trobar amb situacions com aquestes.