Anul·len una multa de trànsit a Barcelona perquè el senyal estava només en català

Senyal Prohibit camions i autobusos

Senyal Prohibit camions i autobusos | Miguel Cabrerizo

 

Anècdota d’allò més cridanera al jutjat de Barcelona. El jutjat contenciós número 8 de la localitat del Barcelonès ha anul·lat una multa contra una conductora al·legant que el senyal estava escrit «només en català». La jutgessa, en aquest sentit, ha fet cas a la petició de la demandant, que va recórrer la sanció.

 

Tot plegat va ocórrer quan una conductora va aparcar en una de les zones de càrrega i descàrrega de la ciutat. La policia local de Barcelona, doncs, en veure que aquesta havia estacionat en aquesta zona va optar interposar-li una multa de fins a 60 euros. La dona, però, va recórrer a l’Ajuntament dient que aquest no estava retolat en català i ara la jutgessa li ha donat la raó.

Retiren una multa perquè el senyal estava en català

La jutgessa Eila Soteras Garrell, en aquest sentit, expressa al seu auto que el senyal en qüestió només en català incompleix l'article 56 del Reial Decret Legislatiu 6/2015. Aquest, de fet, remarca que les indicacions escrites dels senyals «s'expressaran almenys en la llengua espanyola oficial de l'estat».

 

Quelcom que no ha ocorregut en el cas del senyal de trànsit de Barcelona—l’Ajuntament va argumentar que, més enllà de l’idioma, els senyals són de caràcter universal— i que, per tant, segons la jutgessa és «il·legal» i la dona no haurà d’abonar la quota de la multa.                         

Els senyals que no estiguin en castellà, «fora de la legalitat»

És una de les notes que més criden l’atenció de l’atestat de la jutgessa. Aquesta, de fet, argumenta que segons la legalitat vigent està «fora de la legalitat» que els rètols de trànsit no estiguin en català.

 

L’Ajuntament de Barcelona, per tant, incompleix el reglament general de circulació, ja que aquest obliga a contemplar el castellà en tots els rètols de trànsit i la multa a la conductora ja ha estat retirada.